Tsutsunde, Hiraite


In the Hopes of Creating Colophons Like a Movie’s Ending Credits

An Exciting Request

At Shinohara Shiko, we were very excited to receive a request to manufacture a pamphlet for a documentary movie about the bookbinder, Nobuyoshi Kikuchi, titled “Tsutsunde, Hiraite”. Mr. shinohara was humbled by the prospect of getting to be involved in creating a pamphlet for a movie which would be watched by people with an interest in bookbinding and the book manufacturing process, and was very enthusiastic about accepting this request from the very onset. 

Our client had been turned down by countless manufacturing companies who cited the technological difficulty of producing their requested design, and when they arrived with their book at our first meeting, it was in the form of an unusually-shaped, saddle-stitch design. To start off, we put aside how much the production would cost, and we learned that their ultimate goal was to produce a machine-made book with saddle-stitch binding. Using that as our foundation, we evaluated the best way to produce this design under tight constraints, and were able to produce a design that met their requirements.

A Talk Show for the Movie Attended by the Book Manufacturer 

During our meeting, an employee from the distributing agency for the film told Mr. Shinohara that “this is a movie I’d especially like for people who work with books to see”. In response, Mr. Shinohara proposed extending this invitation to all of the people who had contributed to Shinohara Shiko. This proposal ultimately resulted in a screening party and talk show which would be held in a preview room in Shibuya.

There were many individuals from the bookmaking industry who attended this movie preview screening, and before long, people who’d heard of one another but never actually met were exchanging business cards and engaging in lively discussions about their work. The setting had the feel of a class reunion. Then, during the talk show, Junko Tsuda, the chief editor of the magazine, “Design Drawer”, the movie director Nanako Hirose, and Mr. Shinohara discussed their impressions of the film. 

Although Ms. Hirose explained that she had cut out a significant amount of content to produce the film, both Ms. Tsuda and Mr. Shinohara shared how there was a profound depth to everything Mr. Kikuchi had to say, and that they had a difficult time holding on to the abundance of thoughts they had about each scene before it cut to the next one, regardless of the fact that there wasn’t a significant amount of dialogue or technical description in the film. They also shared how they felt that coming back to revisit the film had the potential to produce many new interpretations. 

A Feeling Shared in Both the Making of the Book and the Movie

Ms. Hirose visited Shinohara Shiko the following day to take a factory tour, and shared an animated conversation with Mr. Shinohara about their respective professions. One of the interesting points of this conversation was when Ms. Hirose explained the importance of a director’s ability to reciprocally share and understand the thoughts of all of the people involved in the movie, especially because of the number of the people who take part in the making of a movie. As an example, she brought up how while a camera crew may be shooting for the film under the instructions from the director, she felt that the most important element of filmmaking is to have a shared feeling about what it is that you’re collectively trying to produce in the film. This is no different in book manufacturing, which is only made possible through the collaborative effort of many individuals. Every day, Mr. Shinohara struggles with the difficulty of engendering a collective spirit in an age when the book manufacturing industry has become increasingly specialized, and there are countless times when he has questioned himself for holding on to old values in changing times, but his discussion with Ms. Hirose proved to be a good opportunity to reaffirm the value of cooperation and in sharing one’s vision with others. I dream of the day when it becomes the norm for every book to have a colophon like the ending credits of a movie, sharing the names of the all the people involved with making it and the elaborate effort they put into each one’s design…





つつんで、ひらいて / 2019~2020
装幀 : 菊地信義+水戸部功
製本ディレクター : 篠原慶丞

サイズ : W148×H200mm
仕様 : 片ガンダレ表紙、中ミシン綴じ

表紙 : OKカイゼルからし 110kg
本文 : OKカイゼルゆき 90kg
頁数 : 32頁
数量 : 800部

表紙 : OKカイゼルあかね 110kg
本文 : OKカイゼル雪 110kg / OKカイゼルうす鼠 110kg
頁数 : 64頁
数量 : 2,000部

協力会社 :
日経印刷株式会社 / 印刷

担当 : 篠原慶丞

担当 : 篠原慶丞